Forma escrita que imita la pronunciación chilena de "volado", con la "d" intervocálica caída — rasgo fonético muy característico del español chileno informal. El término describe principalmente a alguien bajo los efectos de la marihuana u otras drogas, con la sensación de estar "flotando" o desconectado del mundo físico inmediato. Por extensión, y en un uso más amplio, puede referirse a una persona distraída, que parece estar en las nubes o desconectada de la realidad, incluso sin consumo de sustancias de por medio. Se usa en contextos informales y coloquiales.
Ejemplo
"Anda volao desde que empezó la fiesta, no cacha nada de lo que le decimos."