Palabra mapuche que significa "hermano" en el sentido de parentesco entre hombres en la cultura mapuche — término específico que no se aplica a hermanas ni entre mujeres. Su incorporación al español chileno es particularmente fuerte en zonas con presencia indígena, donde forma parte del habla cotidiana. En el uso contemporáneo se ha extendido más allá del parentesco biológico: "peñi" o "peñis" se usa para referirse a amigos cercanos, compañeros de lucha social, personas con quienes se comparte identidad o causa. Refleja la influencia de las lenguas originarias en el español chileno y la resistencia lingüística de las palabras mapuche en el habla pública y cotidiana, especialmente en contextos de reivindicación cultural.
Ejemplo
"Peñi, ¿cómo estás? Hace tiempo que no nos veíamos por acá."