Palabra con dos significados distintos que conviven en el español chileno. Por un lado, el luche es un alga marina comestible (Pyropia columbina) muy presente en la cocina tradicional costera, especialmente en el sur de Chile, donde se prepara en tortillas, guisos y acompañamientos. Por otro, el luche es un juego tradicional equivalente a la rayuela o el tejo: un dibujo en el suelo con casillas numeradas, que se juega saltando en un pie y moviendo un tejo. Se cree que el juego tiene más de mil años de historia, con versiones en África y Europa, y llegó a Chile en la época colonial, donde se instaló en los patios de los colegios y en las veredas de los barrios. Son dos palabras que comparten grafía y sonido, pero cuyas vidas no están etimológicamente conectadas.
Ejemplo
"Comí luche con cebolla en la feria, y después los cabros jugaron luche en el patio."