Término que designa la acción de llevar a alguien sobre los hombros o cargado en la espalda. Proviene de la frase coloquial "al apa", donde "apa" es una voz onomatopéyica asociada a sonidos infantiles o de carga. Con el tiempo, esta expresión se lexicalizó en el español chileno como una palabra única, especialmente en contextos familiares. Se usa tanto como sustantivo ("darle un alapa a un hijo") como en construcciones verbales ("alapear" o "alaparse"). Es especialmente común en el lenguaje familiar y rural.
Ejemplo
"El papá llevaba al hijo alapa mientras caminaban por la plaza."